Groundwork

Klimaveränderungen und Rodungen in der Neusteinzeit haben zum Wachstum der Moore geführt die Irlands Landschaft bis heute prägen. Das vegetative Erbe der Insel ruht in diesen sauerstoffarmen Ablagerungen, die den Bewohnern Irlands über Jahrtausende als Weideland, Bau- und Heizmaterial dienten. In den 1950er-Jahren begann der industrielle Abbau der Moore zur Energiegewinnung. Zu Beginn des 21. Jahrhunderts wurden jährlich fast vier Millionen Tonnen des großflächig abgetragenen Frästorfs in Elektrizitätswerken verfeuert. Zurück bleibt eine schwarze Weite. Harte Horizonte trennen Himmel und Erde, das immer Wiederkehrende vom für immer Verlorenen. Eine künstlich geschaffene Öde, ein weicher, federnder Boden.
Die Arbeit entstand 2012 im County Offaly im irischen Mitteland, einem der größten Torfabbaugebiete Irlands. 

 

Climate change and deforestation during the Neolithic period led to the expansion of the moors that characterize Ireland’s landscape to the present day. The island’s vegetational heritage rests in these low-oxygen deposits, which have served the population of Ireland as pasture land, construction material and fuel for millennia. Since the 1950s, the peat moors have been mined for fuel on an industrial scale. By the early 20th century, power plants burned almost 4 million tons of peat annually. What remains is a black expanse. Sharp horizons separate sky and earth, that which recurs from that which is lost forever. An artificially created wasteland, a soft, resilient soil.
The piece was created in 2012 in county Offaly in central Ireland, one of the largest peat mining sites of the country.